TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 14:56:54 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十一冊 No. 1239《阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼經修行儀軌》CBETA 電子佛典 V1.18 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ nhị thập nhất sách No. 1239《a trá bạc câu nguyên suất Đại tướng thượng Phật Đà-la-ni Kinh tu hành nghi quỹ 》CBETA điện tử Phật Điển V1.18 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1239 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼經修行儀軌, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.18, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1239 a trá bạc câu nguyên suất Đại tướng thượng Phật Đà-la-ni Kinh tu hành nghi quỹ , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.18, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 a trá bạc câu nguyên suất Đại tướng thượng Phật Đà-la-ni 經修行法儀軌卷中 Kinh tu hành Pháp nghi quỹ quyển trung     唐大善無畏內道場祕譯     đường Đại thiện vô úy nội đạo tràng bí dịch 此呪本又於中天竺國王舍城迦蘭陀長者 thử chú bổn hựu ư Trung Thiên Trúc quốc Vương-Xá thành Ca-lan-đà Trưởng-giả 林中說之。 lâm trung thuyết chi 。 爾時佛與無央數天龍鬼神阿修羅。 nhĩ thời Phật dữ vô ương số Thiên Long quỷ thần A-tu-la 。 說阿吒薄俱元帥大將呪。佛弟子之中有一比丘。 thuyết a trá bạc câu nguyên suất Đại tướng chú 。Phật đệ tử chi trung hữu nhất Tỳ-kheo 。 出行忽然恍惚被賊劫衣糧。 xuất hạnh/hành/hàng hốt nhiên hoảng hốt bị tặc kiếp y lương 。 又神鬼二萬五千眷屬來嬈不能前進。又被大蛇繞足而螫。 hựu Thần quỷ nhị vạn ngũ thiên quyến thuộc lai nhiêu bất năng tiền tiến/tấn 。hựu bị Đại xà nhiễu túc nhi thích 。 悶絕躄地口中沫出不能動。 muộn tuyệt tích địa khẩu trung mạt xuất bất năng động 。 爾時大將與諸眷屬天龍鬼神人及非人。 nhĩ thời Đại tướng dữ chư quyến chúc Thiên Long quỷ thần nhân cập phi nhân 。 二十八部藥叉羅剎百千呪王圍繞。來詣佛所路見比丘大苦。 nhị thập bát bộ dược xoa La-sát bách thiên chú Vương vi nhiễu 。lai nghệ Phật sở lộ kiến Tỳ-kheo đại khổ 。 即至迦羅陀竹林中。繞佛三匝頂禮佛足。 tức chí Ca La đà Trúc Lâm trung 。nhiễu Phật tam tạp/táp đảnh lễ Phật túc 。 却住一面白佛言。世尊以降伏極惡鬼神。 khước trụ/trú nhất diện bạch Phật ngôn 。Thế Tôn dĩ hàng phục cực ác quỷ thần 。 世人等我有大神呪力。能降伏一切鬼神。 thế nhân đẳng ngã hữu Đại Thần chú lực 。năng hàng phục nhất thiết quỷ thần 。 唯願世尊納受。時世尊默然受之。 duy nguyện Thế Tôn nạp thọ 。thời Thế Tôn mặc nhiên thọ/thụ chi 。 時領諸天龍鬼神四天王百千鬼神王百千持呪仙人百萬恒 thời lĩnh chư Thiên Long quỷ thần Tứ Thiên Vương bách thiên quỷ thần Vương bách thiên trì chú Tiên nhân bách vạn hằng 沙鬼神藥叉羅剎兵眾百千阿修羅百千龍王 sa quỷ thần dược xoa La-sát binh chúng bách thiên A-tu-la bách thiên long Vương 百千鬼王。前後圍繞執幡華戎器而說神呪。 bách thiên quỷ Vương 。tiền hậu vi nhiễu chấp phan/phiên hoa nhung khí nhi thuyết Thần chú 。 當說呪時四大海水涌沸。大鐵圍山崩倒。 đương thuyết chú thời tứ đại hải thủy dũng phí 。đại thiết vi sơn băng đảo 。 諸天運運振動。日月當恐墮落星辰流散。 chư Thiên vận vận chấn động 。nhật nguyệt đương khủng đọa lạc tinh Thần lưu tán 。 百萬惡鬼口中吐血。東西狂走叫喚倒地。 bách vạn ác quỷ khẩu trung thổ huyết 。Đông Tây cuồng tẩu khiếu hoán đảo địa 。 四方一時雨下。其嬈比丘鬼神悉被拔舌。 tứ phương nhất thời vũ hạ 。kỳ nhiêu Tỳ-kheo quỷ thần tất bị bạt thiệt 。 血流灑地如波羅奢華。若有善男子持此呪者。 huyết lưu sái địa như Ba la xa hoa 。nhược hữu Thiện nam tử trì thử chú giả 。 一切鬼神無不隨侍守護。若有鬼神不隨侍者。 nhất thiết quỷ thần vô bất tùy thị thủ hộ 。nhược hữu quỷ thần bất tùy thị giả 。 我當將諸鬼神。以千輻輪轢碎其頭。 ngã đương tướng chư quỷ thần 。dĩ thiên phước luân lịch toái kỳ đầu 。 令諸鬼神為作擁護我是鬼神大將。 lệnh chư quỷ thần vi/vì/vị tác ủng hộ ngã thị quỷ thần Đại tướng 。 力能降伏一切諸鬼神。若我弟子所至之處。一切金剛密迹。 lực năng hàng phục nhất thiết chư quỷ thần 。nhược/nhã ngã đệ-tử sở chí chi xứ/xử 。nhất thiết Kim Cương mật tích 。 若鬼神二十八部諸鬼神皆來護助。 nhược/nhã quỷ thần nhị thập bát bộ chư quỷ thần giai lai hộ trợ 。 阿吒薄拘有七十二大將首領掌握鬼神。 a trá bạc câu hữu thất thập nhị Đại tướng thủ lảnh chưởng ác quỷ thần 。 有三十二大神王二十八鬼王。 hữu tam thập nhị đại thần vương nhị thập bát quỷ Vương 。 一一王各領二萬五千眷屬隨侍元帥大將。若行此法者。 nhất nhất Vương các lĩnh nhị vạn ngũ thiên quyến thuộc tùy thị nguyên suất Đại tướng 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng thử pháp giả 。 先畫一鋪大力神將。或二幅三幅四幅上上好絹。 tiên họa nhất phô Đại lực Thần tướng 。hoặc nhị phước tam phước tứ phước thượng thượng hảo quyên 。 起八月一日畫。若自畫教人畫皆得。 khởi bát nguyệt nhất nhật họa 。nhược/nhã tự họa giáo nhân họa giai đắc 。 先齋七日即著上妙之衣。清淨洗浴即受齋戒。 tiên trai thất nhật tức trước/trứ thượng diệu chi y 。thanh tịnh tẩy dục tức thọ/thụ trai giới 。 於一淨室懸幡華作一大火壇。高一尺。 ư nhất tịnh thất huyền phan/phiên hoa tác nhất Đại hỏa đàn 。cao nhất xích 。 壇上燒剛炭火。即取白汁木一千八十段。 đàn thượng thiêu cương thán hỏa 。tức thủ bạch trấp mộc nhất thiên bát thập đoạn 。 取胡麻粳米蜜酪及香華。誦呪一呪一燒燒盡此物已。 thủ hồ ma canh mễ mật lạc cập hương hoa 。tụng chú nhất chú nhất thiêu thiêu tận thử vật dĩ 。 即用上好彩色安壇上呪一百八遍。勿用膠和。 tức dụng thượng hảo thải sắc an đàn thượng chú nhất bách bát biến 。vật dụng giao hòa 。 白檀汁及熏陸香汁和之。一上廁一洗浴。 bạch đàn trấp cập huân lục hương trấp hòa chi 。nhất thượng xí nhất tẩy dục 。 畫阿吒薄拘元帥。身黑青色身長丈尺四面。 họa a trá bạc câu nguyên suất 。thân hắc thanh sắc thân trường/trưởng trượng xích tứ diện 。 當前作佛面。左面虎牙相叉。三眼眼赤如血。 đương tiền tác Phật diện 。tả diện hổ nha tướng xoa 。tam nhãn nhãn xích như huyết 。 右面作神面瞋相亦虎牙相叉。 hữu diện tác Thần diện sân tướng diệc hổ nha tướng xoa 。 三眼左右安牙髭髮。頭上一面作惡相。 tam nhãn tả hữu an nha Tì phát 。đầu thượng nhất diện tác ác tướng 。 亦三眼虎牙相叉眼赤如血色。最上頭用赤龍纏髻。 diệc tam nhãn hổ nha tướng xoa nhãn xích như huyết sắc 。tối thượng đầu dụng xích long triền kế 。 火焰連聳頂上。身懸蛇八臂。左上手執輪。次執槊。 hỏa diệm liên tủng đảnh/đính thượng 。thân huyền xà bát tý 。tả thượng thủ chấp luân 。thứ chấp sóc 。 次與右第三手當前合掌作供養印。次下手執索。 thứ dữ hữu đệ tam thủ đương tiền hợp chưởng tác cúng dường ấn 。thứ hạ thủ chấp tác/sách 。 右上手執跋折羅。次下手執捧。次下手作印。 hữu thượng thủ chấp bạt chiết la 。thứ hạ thủ chấp phủng 。thứ hạ thủ tác ấn 。 次下手執刀。即腕臂上皆纏蛇。 thứ hạ thủ chấp đao 。tức oản tý thượng giai triền xà 。 著七寶絞絡甲。膊上皆龍。龍頜胸前出。 trước/trứ thất bảo giảo lạc giáp 。bạc thượng giai long 。long 頜hung tiền xuất 。 三面皆赤黃二眼合口。其上左右面皆青黑奧色。 tam diện giai xích hoàng nhị nhãn hợp khẩu 。kỳ thượng tả hữu diện giai thanh hắc áo sắc 。 上面黃白色。右面白色左面赤黑色。 thượng diện hoàng bạch sắc 。hữu diện bạch sắc tả diện xích hắc sắc 。 前面青白色。手皆青色。象頭皮作行纏。 tiền diện thanh bạch sắc 。thủ giai thanh sắc 。tượng đầu bì tác hạnh/hành/hàng triền 。 脚著履蹈二藥叉。皆黑色。其神作極惡相。 cước trước/trứ lý đạo nhị dược xoa 。giai hắc sắc 。kỳ Thần tác cực ác tướng 。 可畏雄壯如前奮迅形作。左右作四侍者。 khả úy hùng tráng như tiền phấn tấn hình tác 。tả hữu tác tứ thị giả 。 左畫提頭賴吒毘樓勒叉。右畫毘樓博叉毘沙門。皆大瞋相。 tả họa Đề đầu lại trá Tì-lâu lặc xoa 。hữu họa tỳ lâu bác xoa Tỳ sa môn 。giai Đại sân tướng 。 七寶華冠身著細金甲。 thất bảo hoa quan thân trước/trứ tế kim giáp 。 龍頭臂釧天衣七寶行纏及履。脚蹈藥叉。提頭賴吒執刀按之。 long đầu tý xuyến thiên y thất bảo hạnh/hành/hàng triền cập lý 。cước đạo dược xoa 。Đề đầu lại trá chấp đao án chi 。 毘樓勒叉執叉。毘樓博叉按劍。 Tì-lâu lặc xoa chấp xoa 。tỳ lâu bác xoa án kiếm 。 毘沙門執杵。四天王各領眷屬。 Tỳ sa môn chấp xử 。Tứ Thiên Vương các lĩnh quyến thuộc 。 東方天王領乾闥婆將軍執鐸鈴。南方天王領鳩槃荼王執弓箭。 Đông phương Thiên Vương lĩnh Càn thát bà tướng quân chấp đạc linh 。Nam phương Thiên Vương lĩnh Cưu bàn trà Vương chấp cung tiến 。 西方天王領龍王執劍。 Tây phương Thiên Vương lĩnh long Vương chấp kiếm 。 北方天王領藥叉王執伏突。其神頭上赤黑雲起。 Bắc phương Thiên Vương lĩnh dược xoa Vương chấp phục đột 。kỳ Thần đầu thượng xích hắc vân khởi 。 四方天王足下作二童子青衣作之。右執紙筆左執硯槃。 tứ phương Thiên Vương túc hạ tác nhị Đồng tử thanh y tác chi 。hữu chấp chỉ bút tả chấp nghiễn bàn 。 神前一天人頂戴香爐供養。極須鮮明淨潔作之。 Thần tiền nhất Thiên Nhân đảnh đái hương lô cúng dường 。cực tu tiên minh tịnh khiết tác chi 。 所求如意。若欲求神現者。 sở cầu như ý 。nhược/nhã dục cầu Thần hiện giả 。 七月七日三月三日。將一切草木華陰乾。 thất nguyệt thất nhật tam nguyệt tam nhật 。tướng nhất thiết thảo mộc hoa uẩn kiền 。 穀華稻華酥酪蜜燒之。一切天神八部鬼神皆歡喜現身。 cốc hoa đạo hoa tô lạc mật thiêu chi 。nhất thiết thiên thần bát bộ quỷ thần giai hoan hỉ hiện thân 。 凡壇場高下大小隨力分作。 phàm đàn trường cao hạ đại tiểu tùy lực phần tác 。 若不能作高壇平壇亦得。穿地三尺去惡土瓦石樹根。 nhược/nhã bất năng tác cao đàn bình đàn diệc đắc 。xuyên địa tam xích khứ ác độ ngõa thạch thụ/thọ căn 。 別取淨土築。先以香塗三遍。即以牛糞蒸去惡土氣。 biệt thủ tịnh thổ trúc 。tiên dĩ hương đồ tam biến 。tức dĩ ngưu phẩn chưng khứ ác độ khí 。 取其汁和香泥摩壇。五色彩畫安了。 thủ kỳ trấp hòa hương nê ma đàn 。ngũ sắc thải họa an liễu 。 神座前各各安食盤供養。四門各燒一爐香。 Thần tọa tiền các các an thực/tự bàn cúng dường 。tứ môn các thiêu nhất lô hương 。 刀箭弓杖一依孔雀王壇法繩繞壇入地一寸埋白 đao tiến cung trượng nhất y Khổng tước Vương đàn Pháp thằng nhiễu đàn nhập địa nhất thốn mai bạch 芥子。四角香水瓶。四門角安鏡。 giới tử 。tứ giác hương thủy bình 。tứ môn giác an kính 。 春夏散樹木草華。秋冬散雜彩華。一日一夜換食。 xuân hạ tán thụ/thọ mộc thảo hoa 。thu đông tán tạp thải hoa 。nhất nhật nhất dạ hoán thực/tự 。 出淨衣入淨衣。上廁洗淨下廁一浴。 xuất tịnh y nhập tịnh y 。thượng xí tẩy tịnh hạ xí nhất dục 。 一日一度六時入壇。誦呪一度入壇七匝。 nhất nhật nhất độ lục thời nhập đàn 。tụng chú nhất độ nhập đàn thất tạp/táp 。 行道禮七拜執香華。四方啟告諸佛菩薩諸天善神八部。 hành đạo lễ thất bái chấp hương hoa 。tứ phương khải cáo chư Phật Bồ-tát chư Thiên thiện thần bát bộ 。 手執華香四方啟請云。 thủ chấp hoa hương tứ phương khải thỉnh vân 。 弟子某甲奉請十方諸佛諸大菩薩一切賢聖。 đệ-tử mỗ giáp phụng thỉnh thập phương chư Phật chư đại Bồ-tát nhất thiết hiền thánh 。 有天眼者見我有天耳者願聞。某國某甲今入道場。 hữu Thiên nhãn giả kiến ngã hữu thiên nhĩ giả nguyện văn 。mỗ quốc mỗ giáp kim nhập đạo tràng 。 願諸佛菩薩一切賢聖證知弟子。 nguyện chư Phật Bồ-tát nhất thiết hiền thánh chứng tri đệ-tử 。 頂禮七遍啟告自思想。 đảnh lễ thất biến khải cáo tự tư tưởng 。 其聲聞周遍十方諸佛前天龍八部前以為召信。即燒香散華悲泣懺悔供養。 kỳ Thanh văn chu biến thập phương chư Phật tiền thiên long bát bộ tiền dĩ vi/vì/vị triệu tín 。tức thiêu hương tán hoa bi khấp sám hối cúng dường 。 三稱我名。南無阿吒薄拘鬼神大將。 tam xưng ngã danh 。Nam mô a trá bạc câu quỷ thần Đại tướng 。 願興大慈悲將領眷屬入我道場。即燒香專心供養。 nguyện hưng đại từ bi tướng lĩnh quyến thuộc nhập ngã đạo tràng 。tức thiêu hương chuyên tâm cúng dường 。 我於爾時召集天龍八部一切鬼神入道場。 ngã ư nhĩ thời triệu tập thiên long bát bộ nhất thiết quỷ thần nhập đạo tràng 。 當入之時道場內。百物自鳴天下大風塵起。 đương nhập chi thời đạo tràng nội 。bách vật tự minh thiên hạ Đại phong trần khởi 。 有一大叫聲狀如天崩聲。行者勿怖。 hữu nhất Đại khiếu thanh trạng như Thiên băng thanh 。hành giả vật bố/phố 。 當出聲時四海涌沸須彌山振動。一切蟲獸皆怖馳走。 đương xuất thanh thời tứ hải dũng phí Tu-di sơn chấn động 。nhất thiết trùng thú giai bố/phố trì tẩu 。 或見我作菩薩形。或見我作大將形。 hoặc kiến ngã tác Bồ Tát hình 。hoặc kiến ngã tác Đại tướng hình 。 或見我作金剛大怒形。或見我作帝釋形。 hoặc kiến ngã tác Kim cương Đại nộ hình 。hoặc kiến ngã tác Đế Thích hình 。 皆勿怖懼。但誦呪供養。或語或不語皆禮拜求願。 giai vật bố/phố cụ 。đãn tụng chú cúng dường 。hoặc ngữ hoặc bất ngữ giai lễ bái cầu nguyện 。 我與其願時重與氣力令得歡喜。 ngã dữ kỳ nguyện thời trọng dữ khí lực lệnh đắc hoan hỉ 。 或見天下虛空鬼神執戎器杖俱勿怖之。 hoặc kiến thiên hạ hư không quỷ thần chấp nhung khí trượng câu vật bố/phố chi 。 入道場皆須呼我部錄官屬。手執香爐胡跪敬心。 nhập đạo tràng giai tu hô ngã bộ lục quan chúc 。thủ chấp hương lô hồ quỵ kính tâm 。 南無佛陀耶南無達磨耶南無僧伽耶。 Nam mô Phật đà da Nam mô đạt-ma da Nam mô tăng già da 。 南無一切十方諸佛。南無二十八部鬼神大將軍。 Nam mô nhất thiết thập phương chư Phật 。Nam mô nhị thập bát bộ quỷ thần Đại tướng quân 。 我悉歸依汝等。今者我欲說此呪章句。 ngã tất quy y nhữ đẳng 。kim giả ngã dục thuyết thử chú chương cú 。 使我所願如意成吉。 sử ngã sở nguyện như ý thành cát 。 一切諸鬼神等上方下方東方南方西方北方四維住者。我今留汝汝當集會。 nhất thiết chư quỷ thần đẳng thượng phương hạ phương Đông phương Nam phương Tây phương Bắc phương tứ duy trụ/trú giả 。ngã kim lưu nhữ nhữ đương tập hội 。 隨我所使領金剛密迹護塔善神摩醯首羅三十三天 tùy ngã sở sử lĩnh Kim Cương mật tích hộ tháp thiện thần Ma hề thủ la tam thập tam thiên 王大自在那羅延。 Vương đại tự tại Na-la-diên 。 及毘紐天王大辯王神鬼子母神五羅官屬大鬼神王。 cập tỳ nữu thiên Vương Đại biện Vương Thần Quỷ tử mẫu Thần ngũ La quan chúc Đại quỷ thần Vương 。 及其眷屬天魔波旬散脂大將摩尼跋陀摩訶迦羅旃陀羅 cập kỳ quyến thuộc thiên ma ba tuần Tán chi Đại tướng Ma ni bạt đà Ma-ha Ca-la chiên đà la 摩尼。及摩登伽堅牢地神。 ma-ni 。cập ma đăng già Kiên lao địa Thần 。 曇摩竭娑羅毘摩質多羅阿耨達王。目真隣王伊鉢達吒王。 đàm ma kiệt Ta-la Tỳ ma chất đa la A-nậu-đạt Vương 。mục chân lân Vương y bát đạt Trá Vương 。 諸持呪王。大辯天王。善女功德天王。 chư trì chú Vương 。đại biện thiên Vương 。thiện nữ công đức thiên Vương 。 十四羅剎黑闇天王。孔雀王。大金翅鳥王。降怨鳥王。 thập tứ La-sát Hắc ám Thiên Vương 。Khổng tước Vương 。Đại kim-sí điểu Vương 。hàng oán điểu Vương 。 妙音蜂王。師子吼王。大善見王。乾闥婆王。 Diệu-Âm phong Vương 。sư tử hống Vương 。Đại thiện kiến Vương 。càn thát bà vương 。 緊那羅王。毘舍闍鬼王。藥叉大將布單那王。 khẩn-na-la Vương 。tỳ xá đồ quỷ Vương 。dược xoa Đại tướng bố đan na Vương 。 頻婆素嚧鳩槃荼王。辟除精魅噉鬼神王。 Tần-bà tố lô Cưu bàn trà Vương 。tích trừ tinh mị đạm quỷ thần Vương 。 二十八部一切神王參辰日月諸天善神。 nhị thập bát bộ nhất thiết Thần Vương tham thần nhật nguyệt chư Thiên thiện thần 。 南斗注生北斗注殺。天曹天府太山府君。 Nam đẩu chú sanh Bắc đẩu chú sát 。Thiên tào Thiên phủ thái sơn phủ quân 。 五道大神閻羅大王。善惡童子司命司錄。 ngũ đạo Đại Thần Diêm La Đại Vương 。thiện ác Đồng tử ti mạng ti lục 。 六道鬼神山神王海神王風神王樹神王水神王金神王。 lục đạo quỷ thần sơn Thần Vương hải Thần Vương Phong Thần Vương thụ/thọ Thần Vương thủy thần Vương kim Thần Vương 。 今皆明聽。汝等受我香華飲食供養。 kim giai minh thính 。nhữ đẳng thọ/thụ ngã hương hoa ẩm thực cúng dường 。 擁護弟子某甲及諸眷屬。使作法求願如意成吉。 ủng hộ đệ-tử mỗ giáp cập chư quyến chúc 。sử tác pháp cầu nguyện như ý thành cát 。 欲入道場燒安息香三稱神名。 dục nhập đạo tràng thiêu An-tức hương tam xưng Thần danh 。 即閉目存思如執杖入壇竟。呪淨水二十一遍散灑四方。 tức bế mục tồn tư như chấp trượng nhập đàn cánh 。chú tịnh thủy nhị thập nhất biến tán sái tứ phương 。 然後於壇四門燒香。壇外安盤食與諸鬼神喫。 nhiên hậu ư đàn tứ môn thiêu hương 。đàn ngoại an bàn thực/tự dữ chư quỷ thần khiết 。 壇內安一器。 đàn nội an nhất khí 。 石蜜漿石榴漿蒲桃漿蜜漿麵漿米飲漿梨漿。各置一器安壇內。香湯四門安。 thạch mật tương thạch lưu tương bồ đào tương mật tương miến tương mễ ẩm tương lê tương 。các trí nhất khí an đàn nội 。hương thang tứ môn an 。 四角外柳枝四十一安著。 tứ giác ngoại liễu chi tứ thập nhất an trước/trứ 。 壇上畫作跋折羅火輪叉槊杵。 đàn thượng họa tác bạt chiết la hỏa luân xoa sóc xử 。 米飲一器酪一器薄餅四十九枚。然後結界。手執香爐口云。 mễ ẩm nhất khí lạc nhất khí bạc bính tứ thập cửu mai 。nhiên hậu kết giới 。thủ chấp hương lô khẩu vân 。 三世佛所說神呪救眾生陀羅尼。如是三稱。 tam thế Phật sở thuyết Thần chú cứu chúng sanh Đà-la-ni 。như thị tam xưng 。 大結界法一依孔雀王法。各三遍了然後小結界。 Đại kết giới Pháp nhất y Khổng tước Vương Pháp 。các tam biến liễu nhiên hậu tiểu kết giới 。 呪刀一百八遍手執畫地作界。 chú đao nhất bách bát biến thủ chấp họa địa tác giới 。 又呪灰三重圍壇。又呪白芥子散四方。 hựu chú hôi tam trọng vi đàn 。hựu chú bạch giới tử tán tứ phương 。 又呪白土散四方總訖。叩齒三下執大刀確然結界。 hựu chú bạch độ tán tứ phương tổng cật 。khấu xỉ tam hạ chấp Đại đao xác nhiên kết giới 。 從東北角至東南角。此是東方乾闥婆王所住處。 tùng Đông Bắc giác chí Đông Nam giác 。thử thị Đông phương càn thát bà vương sở trụ xứ 。 提頭賴吒將帥官屬鬼神大將軍守護東方。 Đề đầu lại trá tướng suất quan chúc quỷ thần Đại tướng quân thủ hộ Đông phương 。 從東南角至西南角。此是南方鳩槃荼王所住處。 tùng Đông Nam giác chí Tây Nam giác 。thử thị Nam phương Cưu bàn trà Vương sở trụ xứ 。 毘樓勒叉將帥官屬鬼神大將軍守護南方。 Tì-lâu lặc xoa tướng suất quan chúc quỷ thần Đại tướng quân thủ hộ Nam phương 。 從西南角至西北角。此是西方龍王所住處。 tùng Tây Nam giác chí Tây Bắc giác 。thử thị Tây phương long Vương sở trụ xứ 。 毘樓博叉將帥官屬鬼神大將軍守護西方。 tỳ lâu bác xoa tướng suất quan chúc quỷ thần Đại tướng quân thủ hộ Tây phương 。 從西北角至東北角。 tùng Tây Bắc giác chí Đông Bắc giác 。 此是北方夜叉王所住處。毘沙門將帥官屬鬼神大將軍守護北方。 thử thị Bắc phương dạ xoa Vương sở trụ xứ 。Tỳ sa môn tướng suất quan chúc quỷ thần Đại tướng quân thủ hộ Bắc phương 。 結此四天界呪曰。 kết/kiết thử tứ thiên giới chú viết 。 ya va da.m ti ya va.m ti tha ti tha ra ki ya va da.m ti ya va.m ti tha ti tha ra ki 耶 婆 壇 底 耶 盤 底 他 底 他 落 已 da  Bà  đàn  để  da  bàn  để  tha  để  tha  lạc  dĩ truu truu mi svaa haa truu truu mi svaa haa 斗樓 斗樓 弭 莎 訶 đẩu lâu  đẩu lâu  nhị  bà  ha 呪二十一遍解界曰。 chú nhị thập nhất biến giải giới viết 。 此中被繫縛鬼神我今解界。聽汝隨意去。凡在界內。 thử trung bị hệ phược quỷ thần ngã kim giải giới 。thính nhữ tùy ý khứ 。phàm tại giới nội 。 先淨水漱口柳枝淨口。不爾令人失驗。 tiên tịnh thủy thấu khẩu liễu chi tịnh khẩu 。bất nhĩ lệnh nhân thất nghiệm 。 復次有畫像法。凡欲救眾生病與一切所求。 phục thứ hữu họa tượng Pháp 。phàm dục cứu chúng sanh bệnh dữ nhất thiết sở cầu 。 先畫作一鋪神將像。上上好絹高八尺。 tiên họa tác nhất phô Thần tướng tượng 。thượng thượng hảo quyên cao bát xích 。 作大怒形四臂。左上手執千輻大輪。 tác Đại nộ hình tứ tý 。tả thượng thủ chấp thiên phước đại luân 。 右下手作大怒印。以大母指押中指無名指中節上。 hữu hạ thủ tác Đại nộ ấn 。dĩ Đại mẫu chỉ áp trung chỉ vô danh chỉ trung tiết thượng 。 小指頭指直竪於膝。左下手托胯。 tiểu chỉ đầu chỉ trực thọ ư tất 。tả hạ thủ thác khố 。 右上手執跋折囉。七寶冠瓔珞結髮鬒黑。 hữu thượng thủ chấp bạt chiết La 。thất bảo quan anh lạc kết/kiết phát chẩn hắc 。 眼白怒瞋看如懸鈴。上唇齧下唇舉身皆青黑奧色。 nhãn bạch nộ sân khán như huyền linh 。thượng Thần niết hạ Thần cử thân giai thanh hắc áo sắc 。 大蟲皮作褌。脚蹈二藥叉著鞋。 đại trùng bì tác côn 。cước đạo nhị dược xoa trước/trứ hài 。 唯須作大雄迅殺命可畏之形。左右畫二天女。 duy tu tác Đại hùng tấn sát mạng khả úy chi hình 。tả hữu họa nhị Thiên nữ 。 七寶冠瓔珞著憍奢耶衣。一執筆一執硯。 thất bảo quan anh lạc trước/trứ kiêu-xa-da y 。nhất chấp bút nhất chấp nghiễn 。 足下畫二青衣童子執案。左右十六侍者。 túc hạ họa nhị thanh y Đồng tử chấp án 。tả hữu thập lục thị giả 。 十六侍者左右各作一師子。尾竪立勢。左右畫四金剛。 thập lục thị giả tả hữu các tác nhất sư tử 。vĩ thọ lập thế 。tả hữu họa tứ Kim cương 。 大青面火頭摧碎蘇悉地。 Đại thanh diện hỏa đầu tồi toái tô tất địa 。 皆作四臂手執輪杵棒鉾。次畫天魔波旬。 giai tác tứ tý thủ chấp luân xử bổng 鉾。thứ họa thiên ma ba tuần 。 白衣冠面作青黑色瞋相。 bạch y quan diện tác thanh hắc sắc sân tướng 。 左手執輪右手倒拔阿黎樹繞臂三重。次畫散脂大將軍。著衣甲頭鉢。 tả thủ chấp luân hữu thủ đảo bạt a lê thụ/thọ nhiễu tý tam trọng 。thứ họa Tán chi Đại tướng quân 。trước y giáp đầu bát 。 右手執索左手執劍住立。 hữu thủ chấp tác/sách tả thủ chấp kiếm trụ lập 。 次畫毘摩質多羅阿修羅王。六手二手掌日月。 thứ họa Tỳ ma chất đa la A-tu-la Vương 。lục thủ nhị thủ chưởng nhật nguyệt 。 餘四手斧鏘杵索。次畫羅剎十六手八面。前三眼餘二眼。 dư tứ thủ phủ thương xử tác/sách 。thứ họa La-sát thập lục thủ bát diện 。tiền tam nhãn dư nhị nhãn 。 左作猪頭右作馬頭。餘羅剎頭。 tả tác trư đầu hữu tác Mã đầu 。dư La-sát đầu 。 吐雲火悉大張口。手悉執戎器仗刀劍輪槊鐵棒。 thổ vân hỏa tất Đại trương khẩu 。thủ tất chấp nhung khí trượng đao kiếm luân sóc thiết bổng 。 次龍王四箇悉龍冠。著甲執刀。 thứ long Vương tứ cá tất long quan 。trước/trứ giáp chấp đao 。 次須作鬼神藥叉羅剎四。毛衣齒如刀目赤如血。 thứ tu tác quỷ thần dược xoa La-sát tứ 。mao y xỉ như đao mục xích như huyết 。 爪利可畏之形。右作四金剛密迹。軍荼利金剛六臂手。 trảo lợi khả úy chi hình 。hữu tác tứ Kim Cương mật tích 。quân đồ lợi Kim cương lục tý thủ 。 頭悉火焰聳上。 đầu tất hỏa diệm tủng thượng 。 二手作印執杵執棒執跋折羅執杖。次作烏樞沙摩將軍。 nhị thủ tác ấn chấp xử chấp bổng chấp bạt chiết la chấp trượng 。thứ tác ô xu sa ma tướng quân 。 著衣甲以手相叉。怒目下看張口。次須作四箇天王。 trước y giáp dĩ thủ tướng xoa 。nộ mục hạ khán trương khẩu 。thứ tu tác tứ cá Thiên Vương 。 著金光甲執杵執旗幡。 trước/trứ kim quang giáp chấp xử chấp kỳ phan/phiên 。 次作摩尼跋陀著衣甲執弓箭。次作四藥叉王被大蟲皮髮亂如蓬。 thứ tác Ma ni bạt đà trước y giáp chấp cung tiến 。thứ tác tứ dược xoa Vương bị đại trùng bì phát loạn như bồng 。 五眼牙相叉至鼻。眼白爪如虎爪長利。 ngũ nhãn nha tướng xoa chí tỳ 。nhãn bạch trảo như hổ trảo trường/trưởng lợi 。 四手一執鏘一執火。一執叉一執刀。 tứ thủ nhất chấp thương nhất chấp hỏa 。nhất chấp xoa nhất chấp đao 。 次作摩訶迦羅。二手作二眼。執伏突脚蹈毘那夜迦。 thứ tác Ma-ha Ca-la 。nhị thủ tác nhị nhãn 。chấp phục đột cước đạo Tì na dạ Ca 。 悉須雄壯可畏。作七寶花蓋。 tất tu hùng tráng khả úy 。tác thất bảo hoa cái 。 蓋左右作大辯天功德天乘雲。功德天盤內安櫻桃。 cái tả hữu tác đại biện thiên công đức thiên thừa vân 。công đức thiên bàn nội an anh đào 。 大辯天盤內散七寶花。二青衣童子。中央作七寶香爐。 đại biện thiên bàn nội tán thất bảo hoa 。nhị thanh y Đồng tử 。trung ương tác thất bảo hương lô 。 彩色上上好者用之。畫人持戒勿食五辛。 thải sắc thượng thượng hảo giả dụng chi 。họa nhân trì giới vật thực/tự ngũ tân 。 若欲食者我以跋折羅刺其心上。 nhược/nhã dục thực/tự giả ngã dĩ ạt chiết la thứ kỳ tâm thượng 。 令畫人口中流血。八大金剛析碎頭破七分。 lệnh họa nhân khẩu trung lưu huyết 。bát đại Kim cương tích toái đầu phá thất phần 。 若清淨用心畫者。我令其人恍惚不知自得其神相。 nhược/nhã thanh tịnh dụng tâm họa giả 。ngã lệnh kỳ nhân hoảng hốt bất tri tự đắc kỳ Thần tướng 。 即令畫人得橫財寶。若欲作大怒形。 tức lệnh họa nhân đắc hoạnh tài bảo 。nhược/nhã dục tác Đại nộ hình 。 即大怒將形著龍鱗甲。七寶金鎖頭冠。 tức Đại nộ tướng hình trước/trứ long lân giáp 。thất bảo kim tỏa đầu quan 。 脚著列鞋蹈二羅剎。悉著毛衣七寶瓔珞。 cước trước/trứ liệt hài đạo nhị La-sát 。tất trước/trứ mao y thất bảo anh lạc 。 侍者一如怒身三面。左面赤眼大怒面長作張大口。 thị giả nhất như nộ thân tam diện 。tả diện xích nhãn Đại nộ diện trường/trưởng tác trương Đại khẩu 。 右面黃目圓大上唇齧下脣。 hữu diện hoàng mục viên Đại thượng Thần niết hạ thần 。 前面青作大悲菩薩形合口。左手托胯右作印。 tiền diện thanh tác đại bi Bồ-tát hình hợp khẩu 。tả thủ thác khố hữu tác ấn 。 即以頭指直向前指形。頭上空中散花如雨。 tức dĩ đầu chỉ trực hướng tiền chỉ hình 。đầu thượng không trung tán hoa như vũ 。 一一神後各藥叉執旗幡。一鋪總一百人也。 nhất nhất Thần hậu các dược xoa chấp kỳ phan/phiên 。nhất phô tổng nhất bách nhân dã 。 若欲得一切所求皆吉者。即畫菩薩形。 nhược/nhã dục đắc nhất thiết sở cầu giai cát giả 。tức họa Bồ Tát hình 。 一作虛空藏菩薩形。頭戴七寶花冠。 nhất tác Hư-không-tạng Bồ Tát hình 。đầu đái thất bảo hoa quan 。 二手一手把蓮華一手施無畏。 nhị thủ nhất thủ bả liên hoa nhất thủ thí vô úy 。 面目長作唯須大慈悲作。侍者四人使者八人。 diện mục trường/trưởng tác duy tu đại từ bi tác 。thị giả tứ nhân sử giả bát nhân 。 又作前金剛四侍者散脂阿修羅二龍王。 hựu tác tiền Kim cương tứ thị giả Tán chi A-tu-la nhị long Vương 。 龍王執刀修羅依前散脂執弓箭。一一神後有一鬼執旗幡。 long Vương chấp đao tu la y tiền Tán chi chấp cung tiến 。nhất nhất Thần hậu hữu nhất quỷ chấp kỳ phan/phiên 。 不用天女。作二人狀如飛天。仙形擎花盤立供養。 bất dụng Thiên nữ 。tác nhị nhân trạng như phi Thiên 。tiên hình kình hoa bàn lập cúng dường 。 其壇中央安二面食器(一晉言出乳也)勿和水生用供 kỳ đàn trung ương an nhị diện thực/tự khí (nhất tấn ngôn xuất nhũ dã )vật hòa thủy sanh dụng cung/cúng 養。花樹一百莖高二尺。 dưỡng 。hoa thụ/thọ nhất bách hành cao nhị xích 。 壇內安二十八口神幡。像二十八部將軍護界。 đàn nội an nhị thập bát khẩu Thần phan/phiên 。tượng nhị thập bát bộ tướng quân hộ giới 。 小界內安五方雜色幡。五色幡十二口竹竿上懸之。 tiểu giới nội an ngũ phương tạp sắc phan/phiên 。ngũ sắc phan/phiên thập nhị khẩu trúc can thượng huyền chi 。 入壇一宿即能縛人。遣縛即縛遣放不遮護之。 nhập đàn nhất tú tức năng phược nhân 。khiển phược tức phược khiển phóng bất già hộ chi 。 上利人三日神現前。 thượng lợi nhân tam nhật Thần hiện tiền 。 中利人七日下利人三七日。若其不見神。自身內障即發露懺悔。 trung lợi nhân thất nhật hạ lợi nhân tam thất nhật 。nhược/nhã kỳ bất kiến Thần 。tự thân nội chướng tức phát lộ sám hối 。 勿瞋罵於人。誦數雖多不得氣力。 vật sân mạ ư nhân 。tụng số tuy đa bất đắc khí lực 。 一死之後永沈地獄別加楚痛。逢佛出世然始得免。 nhất tử chi hậu vĩnh trầm địa ngục biệt gia sở thống 。phùng Phật xuất thế nhiên thủy đắc miễn 。 受畜生身猶得作王。雄猛無比口恒不合。 thọ/thụ súc sanh thân do đắc tác Vương 。hùng mãnh vô bỉ khẩu hằng bất hợp 。 多聲遠叫人不用見也。不能齋戒者。 đa thanh viễn khiếu nhân bất dụng kiến dã 。bất năng trai giới giả 。 第一不得食酒肉五辛。一切病人亦不得食之。 đệ nhất bất đắc thực/tự tửu nhục ngũ tân 。nhất thiết bệnh nhân diệc bất đắc thực/tự chi 。 若食五辛之者。金剛拔舌出析頭作七分。 nhược/nhã thực/tự ngũ tân chi giả 。Kim cương bạt thiệt xuất tích đầu tác thất phần 。 誤食之忽取牛糞汁。斗喫懺悔。 ngộ thực/tự chi hốt thủ ngưu phẩn trấp 。đẩu khiết sám hối 。 念觀世音菩薩名一百八遍。復誦我呪二十一遍呪水洗浴。 niệm Quán Thế Âm Bồ Tát danh nhất bách bát biến 。phục tụng ngã chú nhị thập nhất biến chú thủy tẩy dục 。 若欲治病先取一淨房室。四壁香泥一遍。 nhược/nhã dục trì bệnh tiên thủ nhất tịnh phòng thất 。tứ bích hương nê nhất biến 。 房內地總用牛糞泥泥之。作六肘長存壇高三寸。 phòng nội địa tổng dụng ngưu phẩn nê nê chi 。tác lục trửu trường/trưởng tồn đàn cao tam thốn 。 開四門懸繒幡蓋。小結界。 khai tứ môn huyền tăng phan cái 。tiểu kết giới 。 竪兩口刀十隻箭七器漿。朝夕浣衣。飲食菓子如法供養。 thọ lượng (lưỡng) khẩu đao thập chích tiến thất khí tương 。triêu tịch hoán y 。ẩm thực quả tử như pháp cúng dường 。 二十一箇花樹。壇安紫座契安呪師。 nhị thập nhất cá hoa thụ/thọ 。đàn an tử tọa khế an chú sư 。 面西安四天王座。四角四門安香爐。葉座龍王坐。安金剛座。 diện Tây an Tứ Thiên Vương tọa 。tứ giác tứ môn an hương lô 。diệp tọa long Vương tọa 。an Kim Cương tọa 。 安二十八部將軍座。中安大將座。 an nhị thập bát bộ tướng quân tọa 。trung an Đại tướng tọa 。 安菩薩佛座朝夕禮拜。 an Bồ Tát Phật tọa triêu tịch lễ bái 。 南無釋迦牟尼佛 南無十方三世一切諸佛 Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật  Nam mô thập phương tam thế nhất thiết chư Phật  南無觀世音菩薩 無南上方諸天王帝 南  Nam mô Quán Thế Âm Bồ Tát  vô Nam thượng phương chư Thiên Vương đế  Nam 無一切賢聖 南無鬼神大將阿吒薄拘 南 vô nhất thiết hiền thánh  Nam mô quỷ thần Đại tướng a trá bạc câu  Nam 無大梵天王 南無一切金剛力士 南無四 vô Đại phạm Thiên Vương  Nam mô nhất thiết Kim Cương lực sĩ  Nam mô tứ 天大王 南無二十八部藥叉將軍 Thiên Đại Vương  Nam mô nhị thập bát bộ dược xoa tướng quân  南無四十二部羅剎娑眾  Nam mô tứ thập nhị bộ La-sát sa chúng 今悉歸依汝等。今我欲說如此呪章句。 kim tất quy y nhữ đẳng 。kim ngã dục thuyết như thử chú chương cú 。 使我呪法如法成吉。 sử ngã chú Pháp như pháp thành cát 。 一切諸鬼王等上方下方四維虛空。在地及水居者。 nhất thiết chư quỷ Vương đẳng thượng phương hạ phương tứ duy hư không 。tại địa cập thủy cư giả 。 大力藥叉王各皆明聽。我今召汝汝當集會。隨我使令所為。 Đại lực dược xoa Vương các giai minh thính 。ngã kim triệu nhữ nhữ đương tập hội 。tùy ngã sử lệnh sở vi/vì/vị 。 昆弟藥叉大將。拘吒齒藥叉大將。旃荼藥叉大將。 côn đệ dược xoa Đại tướng 。câu trá xỉ dược xoa Đại tướng 。chiên đồ dược xoa Đại tướng 。 翳羅葉藥叉大將。質多羅藥叉大將。 ế La diệp dược xoa Đại tướng 。Chất đa la dược xoa Đại tướng 。 苦跋羅藥叉大將。吠率怒藥叉大將。大力藥叉大將。 khổ bạt La dược xoa Đại tướng 。phệ suất nộ dược xoa Đại tướng 。Đại lực dược xoa Đại tướng 。 蘇跋吒拏藥叉王大唇藥叉大將將軍乾闥婆藥 tô bạt trá nã dược xoa Vương Đại Thần dược xoa Đại tướng tướng quân Càn thát bà dược 叉大將。勃利沙藥叉大將。 xoa Đại tướng 。bột lợi sa dược xoa Đại tướng 。 自在那羅延曠野金毘羅僧慎爾耶藥叉大將。 tự tại Na-la-diên khoáng dã kim-tỳ-la tăng thận nhĩ da dược xoa Đại tướng 。 正了知鎮軍藥叉大將。摩尼跋陀藥叉大將。阿利陀藥叉大將。 chánh liễu tri trấn quân dược xoa Đại tướng 。Ma ni bạt đà dược xoa Đại tướng 。a lợi đà dược xoa Đại tướng 。 寒葉藥叉大將。汝等受我香花飲食供養。 hàn diệp dược xoa Đại tướng 。nhữ đẳng thọ/thụ ngã hương hoa ẩm thực cúng dường 。 及諸眷屬任我所使令作成就。但欲治病。 cập chư quyến chúc nhâm ngã sở sử lệnh tác thành tựu 。đãn dục trì bệnh 。 平旦燒百和香誦七遍神名。 bình đán thiêu bách hòa hương tụng thất biến Thần danh 。 二十八部藥叉大將名二十一遍。繞舍散白芥子作界畔。 nhị thập bát bộ dược xoa Đại tướng danh nhị thập nhất biến 。nhiễu xá tán bạch giới tử tác giới bạn 。 若有鬼病人不問多少。神自縛自打。不須人語。 nhược hữu quỷ bệnh nhân bất vấn đa thiểu 。Thần tự phược tự đả 。bất tu nhân ngữ 。 行者但云急急。羅法貓鬼狐魅精魅。 hành giả đãn vân cấp cấp 。La Pháp miêu quỷ hồ mị tinh mị 。 當呪二十一遍即差。若有婦人治病。 đương chú nhị thập nhất biến tức sái 。nhược hữu phụ nhân trì bệnh 。 未必須令夫相逐與治。不爾者勿治。若治勿笑。 vị tất tu lệnh phu tướng trục dữ trì 。bất nhĩ giả vật trì 。nhược/nhã trì vật tiếu 。 相向了即令去。 tướng hướng liễu tức lệnh khứ 。 一者若治精鬼病。當使青面尼藍婆官屬。 nhất giả nhược/nhã trì tinh quỷ bệnh 。đương sử thanh diện Ni lam bà quan chúc 。 二者治魅病。使北方毘沙門王。 nhị giả trì mị bệnh 。sử Bắc phương Tỳ sa môn Vương 。 三者治神病。使大摧碎金剛力士。 tam giả trì Thần bệnh 。sử Đại tồi toái Kim Cương lực sĩ 。 四者治魍魎病。使西方天王。 tứ giả trì võng lượng bệnh 。sử Tây phương Thiên Vương 。 五者治鬼病。使摩訶迦羅大神王。 ngũ giả trì quỷ bệnh 。sử Ma-ha Ca-la đại thần vương 。 六者治猛鬼病。使南方天王。 lục giả trì mãnh quỷ bệnh 。sử Nam phương Thiên Vương 。 七者治瘦病。使摩登伽大神力天王。 thất giả trì sấu bệnh 。sử ma đăng già đại thần lực Thiên Vương 。 八者治骨蒸病。使鳩槃荼王。 bát giả trì cốt chưng bệnh 。sử Cưu bàn trà Vương 。 九者治白虎病。使摩醯首羅天王。 cửu giả trì bạch hổ bệnh 。sử Ma hề thủ la Thiên Vương 。 十者治怨家。使毘舍遮鬼王。 thập giả trì oan gia 。sử tỳ xá già quỷ Vương 。 十一者若令鬼散走。使金剛密迹。 thập nhất giả nhược/nhã lệnh quỷ tán tẩu 。sử Kim Cương mật tích 。 十二者伏一切惡獸。喚師子吼王。 thập nhị giả phục nhất thiết ác thú 。hoán sư tử hống Vương 。 十三者治天行病氣。喚白黑龍王。 thập tam giả trì Thiên hạnh/hành/hàng bệnh khí 。hoán bạch hắc long Vương 。 十四者治一切毒。蟲喚降怨同力鳥王。 thập tứ giả trì nhất thiết độc 。trùng hoán hàng oán đồng lực điểu Vương 。 十五者若打鬼。喚黑闇天王。 thập ngũ giả nhược/nhã đả quỷ 。hoán Hắc ám Thiên Vương 。 十六者治伏諸龍。喚金翅鳥王。 thập lục giả trì phục chư long 。hoán kim-sí điểu Vương 。 十七者若治毒蛇。喚大牡槃鳩荼。 thập thất giả nhược/nhã trì độc xà 。hoán Đại mẫu bàn cưu đồ 。 十八者降魔鬼。呼天魔波旬。 thập bát giả hàng ma quỷ 。hô thiên ma ba tuần 。 十九者降伏樹精。使火頭金剛。 thập cửu giả hàng phục thụ/thọ tinh 。sử hỏa đầu Kim Cương 。 二十者降伏內病使軍荼利。 nhị thập giả hàng phục nội bệnh sử quân đồ lợi 。 二十一者若辟除盜賊。喚摩尼散脂跋陀。 nhị thập nhất giả nhược/nhã tích trừ đạo tặc 。hoán ma-ni Tán chi bạt đà 。 二十二者降伏山神。喚目真隣王。 nhị thập nhị giả hàng phục sơn Thần 。hoán mục chân lân Vương 。 二十三者欲興生求利。喚功德天王。 nhị thập tam giả dục hưng sanh cầu lợi 。hoán công đức thiên Vương 。 二十四者欲隨身出入。喚十四羅剎娑王。 nhị thập tứ giả dục tùy thân xuất nhập 。hoán thập tứ La-sát sa Vương 。 二十五者若一切不決者。 nhị thập ngũ giả nhược/nhã nhất thiết bất quyết giả 。 當喚我阿吒薄拘大將。 đương hoán ngã a trá bạc câu Đại tướng 。 凡欲使神皆須志心頂禮。勿慢神王。 phàm dục sử Thần giai tu chí tâm đảnh lễ 。vật mạn Thần Vương 。 使了又禮云。慚謝無供養叩頭求哀。凡欲誦呪。 sử liễu hựu lễ vân 。tàm tạ vô cúng dường khấu đầu cầu ai 。phàm dục tụng chú 。 洗淨水漱口七遍。平旦禁人。取井華水銅器盛。 tẩy tịnh thủy thấu khẩu thất biến 。bình đán cấm nhân 。thủ tỉnh hoa thủy đồng khí thịnh 。 面向東方九過咽之 凡治病齋前總了放 diện hướng Đông phương cửu quá/qua yết chi  phàm trì bệnh trai tiền tổng liễu phóng 神散 凡禁人竟即使六道並悉知之 凡 Thần tán  phàm cấm nhân cánh tức sử lục đạo tịnh tất tri chi  phàm 持念者得呪力了。 trì niệm giả đắc chú lực liễu 。 隨心用之以一治萬可知此耳。 tùy tâm dụng chi dĩ nhất trì vạn khả tri thử nhĩ 。 一法若人患牙齒疼痛不可忍者。 nhất pháp nhược/nhã nhân hoạn nha xỉ đông thống bất khả nhẫn giả 。 以刀指之三遍即差。 dĩ đao chỉ chi tam biến tức sái 。 二法若人患心痛以刀指之即差。 nhị Pháp nhược/nhã nhân hoạn tâm thống dĩ đao chỉ chi tức sái 。 三法若人患頭痛目疾。以刀指之即差。 tam Pháp nhược/nhã nhân hoạn đầu thống mục tật 。dĩ đao chỉ chi tức sái 。 四法若人患帶下病。呪刀一百遍指之即差。 tứ pháp nhược/nhã nhân hoạn đái hạ bệnh 。chú đao nhất bách biến chỉ chi tức sái 。 五法若人患痔病。呪刀已喚降怨鳥王。 ngũ pháp nhược/nhã nhân hoạn trĩ bệnh 。chú đao dĩ hoán hàng oán điểu Vương 。 啄之三日即差。 trác chi tam nhật tức sái 。 六法若人患痢。呪井華水三遍與飲之。 lục pháp nhược/nhã nhân hoạn lị 。chú tỉnh hoa thủy tam biến dữ ẩm chi 。 又以刀刺臍下即差 又呪師手不犯觸女人。 hựu dĩ đao thứ tề hạ tức sái  hựu chú sư thủ bất phạm xúc nữ nhân 。 又不犯五辛者。不須用刀直以手作拳以申頭指。 hựu bất phạm ngũ tân giả 。bất tu dụng đao trực dĩ thủ tác quyền dĩ thân đầu chỉ 。 指一切病手下即差。 chỉ nhất thiết bệnh thủ hạ tức sái 。 七法若見一切虎狼師子野干。 thất pháp nhược/nhã kiến nhất thiết hổ lang sư tử dã can 。 以指指之口即閉塞不害人也。 dĩ chỉ chỉ chi khẩu tức bế tắc bất hại nhân dã 。 八法若虎狼暴亂百姓人民者。 bát pháp nhược/nhã hổ lang bạo loạn bách tính nhân dân giả 。 以手印指之口云。百獸諦聽奉上帝勅旨。 dĩ thủ ấn chỉ chi khẩu vân 。bách thú đế thính phụng thượng đế sắc chỉ 。 虎狼聞之即伏不起。 hổ lang văn chi tức phục bất khởi 。 九法若鳥相捉。以手指即不相害。 cửu Pháp nhược/nhã điểu tướng tróc 。dĩ thủ chỉ tức bất tướng hại 。 十法若犬吠人以手指之。 thập pháp nhược/nhã khuyển phệ nhân dĩ thủ chỉ chi 。 即於地畫師子吼王捉虎。犬即失性而去。 tức ư địa họa sư tử hống Vương tróc hổ 。khuyển tức thất tánh nhi khứ 。 十一法若欲遠行。呪二十一遍行去。 thập nhất Pháp nhược/nhã dục viễn hạnh/hành/hàng 。chú nhị thập nhất biến hạnh/hành/hàng khứ 。 即足不痛亦不疲乏。 tức túc bất thống diệc bất bì phạp 。 十二法若持法之人。 thập nhị Pháp nhược/nhã Trì Pháp chi nhân 。 誦呪入海水神捧之而度之。 tụng chú nhập hải thủy thần phủng chi nhi độ chi 。 十三法呪火三遍叩齒三遍。 thập tam Pháp chú hỏa tam biến khấu xỉ tam biến 。 口云火神無忌光。急急而入之不被火燒。 khẩu vân hỏa thần vô kị quang 。cấp cấp nhi nhập chi bất bị hỏa thiêu 。 十四法欲令人敬念者。 thập tứ pháp dục lệnh nhân kính niệm giả 。 取一切合歡花葉及子。搗末取熏陸香汁和一丸。 thủ nhất thiết hợp hoan hoa diệp cập tử 。đảo mạt thủ huân lục hương trấp hòa nhất hoàn 。 丸如彈子許大。以刀割破作兩片。 hoàn như đạn tử hứa Đại 。dĩ đao cát phá tác lượng (lưỡng) phiến 。 二方紙上書前人姓名。一紙上自書名。各一片帖之。 nhị phương chỉ thượng thư tiền nhân tính danh 。nhất chỉ thượng tự thư danh 。các nhất phiến thiếp chi 。 即以兩字面相向合之。呪三遍口云。某甲急逐某甲。 tức dĩ lượng (lưỡng) tự diện tướng hướng hợp chi 。chú tam biến khẩu vân 。mỗ giáp cấp trục mỗ giáp 。 夜初分時使參辰令追。又拜三拜。 dạ sơ phần thời sử tham thần lệnh truy 。hựu bái tam bái 。 其前人即失性而來無疑。 kỳ tiền nhân tức thất tánh nhi lai vô nghi 。 十五法若一切惡人。欲令屈伏使和解者。 thập ngũ Pháp nhược/nhã nhất thiết ác nhân 。dục lệnh khuất phục sử hòa giải giả 。 前作一木人長一寸。令木人面向北壁。 tiền tác nhất mộc nhân trường/trưởng nhất thốn 。lệnh mộc nhân diện hướng Bắc bích 。 呪師面向東。誦呪一百二十遍。日進一掬土。 chú sư diện hướng Đông 。tụng chú nhất bách nhị thập biến 。nhật tiến/tấn nhất cúc độ 。 木人被沒盡其人即盡伏來。 mộc nhân bị một tận kỳ nhân tức tận phục lai 。 十六法欲斷一切口舌人。 thập lục Pháp dục đoạn nhất thiết khẩu thiệt nhân 。 精心用意無有不効。紙上書惡人名。伏符安衣領中。 tinh tâm dụng ý vô hữu bất hiệu 。chỉ thượng thư ác nhân danh 。phục phù an y lĩnh trung 。 人見歡喜。 nhân kiến hoan hỉ 。 十七法取兵死人血。書惡人名字。 thập thất pháp thủ binh tử nhân huyết 。thư ác nhân danh tự 。 又書惡人形以符安口中含口中。 hựu thư ác nhân hình dĩ phù an khẩu trung hàm khẩu trung 。 一切惡人便賴舌自入肚結著碓尾下。 nhất thiết ác nhân tiện lại thiệt tự nhập đỗ kết/kiết trước/trứ đối vĩ hạ 。 隨意舂之三日內惡人自縛不休。 tùy ý thung chi tam nhật nội ác nhân tự phược bất hưu 。 十八法以末沙和苦酒。 thập bát Pháp dĩ mạt sa hòa khổ tửu 。 書惡人名著脚底蹈。不語脣青。面見者罵之去始休。 thư ác nhân danh trước/trứ cước để đạo 。bất ngữ thần thanh 。diện kiến giả mạ chi khứ thủy hưu 。 十九法若追鬼神。安符座前以物合之。 thập cửu Pháp nhược/nhã truy quỷ thần 。an phù tọa tiền dĩ vật hợp chi 。 鬼即來若使去即去。 quỷ tức lai nhược/nhã sử khứ tức khứ 。 二十法追二十八部眾落鬼。 nhị thập pháp truy nhị thập bát bộ chúng lạc quỷ 。 書符合之三呪。九叩齒即來。 thư phù hợp chi tam chú 。cửu khấu xỉ tức lai 。 二十一法若追起方鬼。書符安物下。 nhị thập nhất Pháp nhược/nhã truy khởi phương quỷ 。thư phù an vật hạ 。 三呪之即來。 tam chú chi tức lai 。 二十二法若追浮遊鬼。書符合之即來。 nhị thập nhị Pháp nhược/nhã truy phù du quỷ 。thư phù hợp chi tức lai 。 二十三法若召一切閻浮提鬼神王。 nhị thập tam Pháp nhược/nhã triệu nhất thiết Diêm-phù-đề quỷ thần Vương 。 盛三杯乳二杯飯二杯餅子。燒熏陸香而但呼名。 thịnh tam bôi nhũ nhị bôi phạn nhị bôi bính tử 。thiêu huân lục hương nhi đãn hô danh 。 祭之一時有青衣人來須臾並至。 tế chi nhất thời hữu thanh y nhân lai tu du tịnh chí 。 二十四法集一切虎狼百獸。 nhị thập tứ pháp tập nhất thiết hổ lang bách thú 。 安符合之一切虎狼蟲獸自至皆集。出符放即去。 an phù hợp chi nhất thiết hổ lang trùng thú tự chí giai tập 。xuất phù phóng tức khứ 。 二十五法結符印樹上。一切飛鳥皆來集。 nhị thập ngũ Pháp kết/kiết phù ấn thụ/thọ thượng 。nhất thiết phi điểu giai lai tập 。 去符還去。 khứ phù hoàn khứ 。 二十六法安符呪水飲之。令人不忘聰明。 nhị thập lục Pháp an phù chú thủy ẩm chi 。lệnh nhân bất vong thông minh 。 二十七法執符見官長者皆悅。 nhị thập thất pháp chấp phù kiến quan Trưởng-giả giai duyệt 。 二十八法欲得外人遠來至。 nhị thập bát Pháp dục đắc ngoại nhân viễn lai chí 。 使摩訶迦羅往取之。後作法安符合之。 sử Ma-ha Ca-la vãng thủ chi 。hậu tác pháp an phù hợp chi 。 其人不覺即來。 kỳ nhân bất giác tức lai 。 二十九法呪右手頭指。指之女色。 nhị thập cửu Pháp chú hữu thủ đầu chỉ 。chỉ chi nữ sắc 。 得止念不念男子。 đắc chỉ niệm bất niệm nam tử 。 三十法呪刀指舟發人如外身即止。 tam thập pháp chú đao chỉ châu phát nhân như ngoại thân tức chỉ 。 三十一法以刀指樹木。 tam thập nhất Pháp dĩ đao chỉ thụ/thọ mộc 。 呪之一千遍樹自拔出。 chú chi nhất thiên biến thụ/thọ tự bạt xuất 。 三十二法呪刀二十一遍。 tam thập nhị Pháp chú đao nhị thập nhất biến 。 指惡腫當下即除。或四十九遍一百八遍頓滅之。 chỉ ác thũng đương hạ tức trừ 。hoặc tứ thập cửu biến nhất bách bát biến đốn diệt chi 。 三十三法呪刀二十一遍。指飛鳥毛落如雨。 tam thập tam Pháp chú đao nhị thập nhất biến 。chỉ phi điểu mao lạc như vũ 。 三十四法呪刀二十一遍。 tam thập tứ pháp chú đao nhị thập nhất biến 。 欲遠行四方托之即無障礙。 dục viễn hạnh/hành/hàng tứ phương thác chi tức vô chướng ngại 。 三十五法欲入山川。 tam thập ngũ Pháp dục nhập sơn xuyên 。 呪刀二十一遍入之無惡獸難。 chú đao nhị thập nhất biến nhập chi vô ác thú nạn/nan 。 三十六法若有惡瘧鬼病或二日一發或三 tam thập lục Pháp nhược hữu ác ngược quỷ bệnh hoặc nhị nhật nhất phát hoặc tam 日一發。俱瞋怒呪之即差。 nhật nhất phát 。câu sân nộ chú chi tức sái 。 若不止呪三遍即自語而去。即得除愈。 nhược/nhã bất chỉ chú tam biến tức tự ngữ nhi khứ 。tức đắc trừ dũ 。 三十七法若被蝎螫。 tam thập thất pháp nhược/nhã bị hạt thích 。 呪生薑一遍搗傅之即差。 chú sanh khương nhất biến đảo phó chi tức sái 。 三十八法若被蜂螫。呪刀三遍擬之即差。 tam thập bát Pháp nhược/nhã bị phong thích 。chú đao tam biến nghĩ chi tức sái 。 三十九法若被蛇螫。呪鹽湯洗浴之即差。 tam thập cửu Pháp nhược/nhã bị xà thích 。chú diêm thang tẩy dục chi tức sái 。 四十法若被厭蠱呪二十一遍以茅艸掃之。 tứ thập Pháp nhược/nhã bị yếm cổ chú nhị thập nhất biến dĩ mao thảo tảo chi 。 散即將云差。 tán tức tướng vân sái 。 四十一法若鬼神難降伏者。 tứ thập nhất pháp nhược/nhã quỷ thần Nan hàng phục giả 。 驢夜眼皮香爐中燒鼻下薰之。即伏自倒自語。 lư dạ nhãn bì hương lô trung thiêu tỳ hạ huân chi 。tức phục tự đảo tự ngữ 。 若罵不休呪白芥子燒。并打面上伏吐血。 nhược/nhã mạ bất hưu chú bạch giới tử thiêu 。tinh đả diện thượng phục thổ huyết 。 四十二法若龍行惡風雨。呪刀四十二遍。 tứ thập nhị Pháp nhược/nhã long hạnh/hành/hàng ác phong vũ 。chú đao tứ thập nhị biến 。 指雲中即血下或光出。 chỉ vân trung tức huyết hạ hoặc quang xuất 。 四十三法若人口訥。每朔旦以刀刺口。 tứ thập tam Pháp nhược/nhã nhân khẩu nột 。mỗi sóc đán dĩ đao thứ khẩu 。 不過三度即差。 bất quá tam độ tức sái 。 四十四法若被蜘蛛咬者。 tứ thập tứ pháp nhược/nhã bị tri chu giảo giả 。 喚降怨王啄之即差。 hoán hàng oán Vương trác chi tức sái 。 四十五法若患時氣病。呪刀刺口上。 tứ thập ngũ pháp nhược/nhã hoạn thời khí bệnh 。chú đao thứ khẩu thượng 。 并呪水噀之即差。 tinh chú thủy tốn chi tức sái 。 四十六法若呪鬼神病者。知姓名以刀往。 tứ thập lục pháp nhược/nhã chú quỷ thần bệnh giả 。tri tính danh dĩ đao vãng 。 即忽打之三度即差。 tức hốt đả chi tam độ tức sái 。 收付與南斗獄後七日放之。 thu phó dữ Nam đẩu ngục hậu thất nhật phóng chi 。 四十七法若人相爭呪之和解。 tứ thập thất pháp nhược/nhã nhân tướng tranh chú chi hòa giải 。 四十八法呪蛇三遍。不傷人取內衣中。 tứ thập bát Pháp chú xà tam biến 。bất thương nhân thủ nội y trung 。 亦得放之即去。 diệc đắc phóng chi tức khứ 。 四十九法或逢惡獸。瞋怒咄之即失性而倒。 tứ thập cửu Pháp hoặc phùng ác thú 。sân nộ đốt chi tức thất tánh nhi đảo 。 但誦呪得神力者。入水不溺入火不燒。 đãn tụng chú đắc thần lực giả 。nhập thủy bất nịch nhập hỏa bất thiêu 。 入官不瞋入虎穴不被傷。 nhập quan bất sân nhập hổ huyệt bất bị thương 。 五十法若呪夏月能令雪下。 ngũ thập pháp nhược/nhã chú hạ nguyệt năng lệnh tuyết hạ 。 五十一法若呪冬月能令雨下。 ngũ thập nhất Pháp nhược/nhã chú đông nguyệt năng lệnh vũ hạ 。 五十二法呪星辰得散滅。 ngũ thập nhị Pháp chú tinh Thần đắc tán diệt 。 五十三法呪日月得無光。 ngũ thập tam Pháp chú nhật nguyệt đắc vô quang 。 五十四法呪盜賊遠近自縛來投。 ngũ thập tứ pháp chú đạo tặc viễn cận tự phược lai đầu 。 五十五法呪牛令不行。 ngũ thập ngũ Pháp chú ngưu lệnh bất hạnh/hành 。 亦不食水草一月而不死。 diệc bất thực/tự thủy thảo nhất nguyệt nhi bất tử 。 五十六法呪水得成湯乳也。 ngũ thập lục Pháp chú thủy đắc thành thang nhũ dã 。 五十七法或於高山頂誦一百八遍。 ngũ thập thất pháp hoặc ư cao sơn đảnh/đính tụng nhất bách bát biến 。 即有惡鬼藥叉來。呪者勿看之。 tức hữu ác quỷ dược xoa lai 。chú giả vật khán chi 。 須臾間即恒河沙鬼圍繞之。呪者勿語之須臾一無。 tu du gian tức Hằng hà sa quỷ vi nhiễu chi 。chú giả vật ngữ chi tu du nhất vô 。 於後行者呪刀能移山住流。 ư hậu hành giả chú đao năng di sơn trụ/trú lưu 。 摧伏外道一切神無能敢當。若鬼見行者如我無異。 tồi phục ngoại đạo nhất thiết Thần vô năng cảm đương 。nhược/nhã quỷ kiến hành giả như ngã vô dị 。 五十八法呪石榴樹一遍。 ngũ thập bát Pháp chú thạch lưu thụ/thọ nhất biến 。 以手按之鬼見是刀。 dĩ thủ án chi quỷ kiến thị đao 。 五十九法呪邪師。 ngũ thập cửu Pháp chú tà sư 。 不問多少以刀畫地圍之。悉被縛啼泣說言也。 bất vấn đa thiểu dĩ đao họa địa vi chi 。tất bị phược Đề khấp thuyết ngôn dã 。 六十法呪病人難差者。先身業重。 lục thập pháp chú bệnh nhân nạn/nan sái giả 。tiên thân nghiệp trọng 。 即請觀世音菩薩度之。 tức thỉnh Quán Thế Âm Bồ Tát độ chi 。 畫觀世音菩薩以滅罪印印之。 họa Quán Thế Âm Bồ Tát dĩ diệt tội ấn ấn chi 。 六十一法欲治魔病者。 lục thập nhất Pháp dục trì ma bệnh giả 。 當稱不空羂索菩薩三聲病累除差。 đương xưng Bất không quyển tác Bồ Tát tam thanh bệnh luy trừ sái 。 六十二法欲於他家治病者。當追竈君問之。 lục thập nhị Pháp dục ư tha gia trì bệnh giả 。đương truy táo quân vấn chi 。 即知吉凶。若不實者使南斗君打禁之。 tức tri cát hung 。nhược/nhã bất thật giả sử Nam đẩu quân đả cấm chi 。 其女即報善惡。他凡有人病信者治之。 kỳ nữ tức báo thiện ác 。tha phàm hữu nhân bệnh tín giả trì chi 。 不信者一闡提。不須治難差。 bất tín giả nhất xiển đề 。bất tu trì nạn/nan sái 。 六十三法但呪水噀之。 lục thập tam Pháp đãn chú thủy tốn chi 。 一切病人亦得除差。 nhất thiết bệnh nhân diệc đắc trừ sái 。 六十四法若婦人無子。 lục thập tứ Pháp nhược/nhã phụ nhân vô tử 。 令淨潔洗浴至心歸命三寶。 lệnh tịnh khiết tẩy dục chí tâm quy mạng Tam Bảo 。 以白芥子一粒呪之一千八遍吞之即有兒。又若我弟子者我自護持。 dĩ bạch giới tử nhất lạp chú chi nhất thiên bát biến thôn chi tức hữu nhi 。hựu nhược/nhã ngã đệ-tử giả ngã tự hộ trì 。 無有非人能得其便。於一切鬼神中作恭敬心。 vô hữu phi nhân năng đắc kỳ tiện 。ư nhất thiết quỷ thần trung tác cung kính tâm 。 一切呪師中作兄弟心。恒行平等勿高心勿我慢。 nhất thiết chú sư trung tác huynh đệ tâm 。hằng hạnh/hành/hàng bình đẳng vật cao tâm vật ngã mạn 。 又於一切鬼神中作善知識想。 hựu ư nhất thiết quỷ thần trung tác thiện tri thức tưởng 。 六十五法若婦人產難臨欲命終。 lục thập ngũ Pháp nhược/nhã phụ nhân sản nạn/nan lâm dục mạng chung 。 吉日帝與子司命勿止。作呪索頂戴即產。 cát nhật đế dữ tử ti mạng vật chỉ 。tác chú tác/sách đảnh đái tức sản 。 六十六法若牛馬疫起。 lục thập lục Pháp nhược/nhã ngưu mã dịch khởi 。 呪土一百八遍散身上即差。 chú độ nhất bách bát biến tán thân thượng tức sái 。 六十七法若患淋病。呪赤銅鐵一百八遍。 lục thập thất pháp nhược/nhã hoạn lâm bệnh 。chú xích đồng thiết nhất bách bát biến 。 煮取汁服即差。 chử thủ trấp phục tức sái 。 六十八法若欲縛人不勞用印。但至心誦呪。 lục thập bát Pháp nhược/nhã dục phược nhân bất lao dụng ấn 。đãn chí tâm tụng chú 。 即得遣縛即縛遣打即打順人心也。 tức đắc khiển phược tức phược khiển đả tức đả thuận nhân tâm dã 。 又我今為佛揚化。 hựu ngã kim vi/vì/vị Phật dương hóa 。 故變菩薩之身作降伏瞋怒身。我親於佛前自說功能。 cố biến Bồ Tát chi thân tác hàng phục sân nộ thân 。ngã thân ư Phật tiền tự thuyết công năng 。 佛即受我神印之行用當日同時。即大怒金剛說摧碎鬼呪。 Phật tức thọ/thụ ngã Thần ấn chi hạnh/hành/hàng dụng đương nhật đồng thời 。tức Đại nộ Kim cương thuyết tồi toái quỷ chú 。 觀世音菩薩說羂索呪。 Quán Thế Âm Bồ-tát thuyết quyển tác chú 。 四大天王說四方滅鬼呪五道。 tứ đại thiên vương thuyết tứ phương diệt quỷ chú ngũ đạo 。 又我於一切鬼神藥叉羅剎天龍阿修羅金剛 hựu ngã ư nhất thiết quỷ thần dược xoa La-sát Thiên Long A-tu-la Kim cương 中元帥。為諸神之總管。於佛法末後。 trung nguyên suất 。vi/vì/vị chư Thần chi tổng quản 。ư Phật Pháp mạt hậu 。 護念眾生並令安穩。 hộ niệm chúng sanh tịnh lệnh an ổn 。 我看三千大千世界眾生猶如一子。不令惡鬼神暴亂眾生。 ngã khán tam thiên đại thiên thế giới chúng sanh do như nhất tử 。bất lệnh ác quỷ thần bạo loạn chúng sanh 。 若有鬼神惱亂呪師者。我當帥百萬鬼王。 nhược hữu quỷ thần não loạn chú sư giả 。ngã đương suất bách vạn quỷ Vương 。 羅剎軍眾百億藥叉。天龍阿修羅八部眾鬼神將軍。 La-sát quân chúng bách ức dược xoa 。Thiên Long A-tu-la bát bộ chúng quỷ thần tướng quân 。 令四大王天各領百億鬼神前後圍繞。 lệnh tứ đại vương Thiên các lĩnh bách ức quỷ thần tiền hậu vi nhiễu 。 所經之處山川震裂百鬼自奔。 sở Kinh chi xứ/xử sơn xuyên chấn liệt bách quỷ tự bôn 。 我於爾時告天龍八部鬼神。降注大雨起大風雲悉滿天地。 ngã ư nhĩ thời cáo thiên long bát bộ quỷ thần 。hàng chú Đại vũ khởi Đại phong vân tất mãn Thiên địa 。 我當瞋怒之時日月無光色。雷電霹靂百草自死。 ngã đương sân nộ chi thời nhật nguyệt vô quang sắc 。lôi điện phích lịch bách thảo tự tử 。 一切眾生奔於孔穴。 nhất thiết chúng sanh bôn ư khổng huyệt 。 然後令金剛杵碎惡鬼神頭破如微塵。作諸衰害諸鬼皆怖。 nhiên hậu lệnh Kim Cương xử toái ác quỷ thần đầu phá như vi trần 。tác chư suy hại chư quỷ giai bố/phố 。 毘那夜迦作其惱害。我令金剛藏王收錄亦不使之。 Tì na dạ Ca tác kỳ não hại 。ngã lệnh Kim Cương tạng vương thu lục diệc bất sử chi 。 不須怖毘那夜迦餘鬼神王羅剎夜叉鳩槃荼布單 bất tu bố/phố Tì na dạ Ca dư quỷ thần Vương La-sát dạ xoa Cưu bàn trà bố đan 那毘舍闍摩登伽及魔眷屬。 na tỳ xá đồ ma đăng già cập ma quyến thuộc 。 其王皆是我營從。終亦不來相怖。 kỳ Vương giai thị ngã doanh tùng 。chung diệc Bất-lai tướng bố/phố 。 又若欲除邪者。先會一座食飲然告之曰。 hựu nhược/nhã dục trừ tà giả 。tiên hội nhất tọa thực/tự ẩm nhiên cáo chi viết 。 汝等急去如風至於外境。若不去必可除之。 nhữ đẳng cấp khứ như phong chí ư ngoại cảnh 。nhược/nhã bất khứ tất khả trừ chi 。 又若求仙藥。入於深山無人之處。 hựu nhược/nhã cầu tiên dược 。nhập ư thâm sơn vô nhân chi xứ/xử 。 於一大樹下坐不起不食三日。即有仙人來奉藥。 ư nhất Đại thụ hạ tọa bất khởi bất thực/tự tam nhật 。tức hữu Tiên nhân lai phụng dược 。 服之與天地畢矣。 phục chi dữ Thiên địa tất hĩ 。 又若逢大海水不得過。呪七遍三彈指。 hựu nhược/nhã phùng đại hải thủy bất đắc quá/qua 。chú thất biến tam đàn chỉ 。 即龍王迎來。 tức long Vương nghênh lai 。 又若不治病者。 hựu nhược/nhã bất trì bệnh giả 。 但誦呪不知多少千萬遍但發善心。於一切鬼神中作大善知識想。 đãn tụng chú bất tri đa thiểu thiên vạn biến đãn phát thiện tâm 。ư nhất thiết quỷ thần trung tác đại thiện tri thức tưởng 。 於一切有情作慈悲平等想。其人命終不經地獄。 ư nhất thiết hữu tình tác từ bi bình đẳng tưởng 。kỳ nhân mạng chung bất Kinh địa ngục 。 有諸菩薩天人授手去。 hữu chư Bồ-tát Thiên Nhân thụ thủ khứ 。 大元經卷中 Đại nguyên Kinh quyển trung  貞享四年二月十三挍點了 淨嚴(四十九載)  trinh hưởng tứ niên nhị nguyệt thập tam hiệu điểm liễu  tịnh nghiêm (tứ thập cửu tái ) ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 14:57:20 2008 ============================================================